2014年11月20日 星期四

[日語]東京很熱鬧而且很方便,

(とう)(きょう)(にぎ)やかで便(べん)()です
東京很熱鬧而且很方便


(ちん)さんは30(さい)(どく)(しん)です
陳先生/小姐/女士  30歲,單身

30歲: さんじっさい/さんじゅう/みそじ(三十路)


--------
正樹日語實驗教室:婚姻狀態──未婚,已婚,離婚
http://blog.roodo.com/masaki70/archives/28176675.html

其中特別需要注意的是,
「独身」看起來很像中文的「單身」,
但它真正的意思是「未婚」,
而不是沒有男女朋友的意思。

那中文裡的「單身(沒男女朋友)」怎麼說?
我們回歸基本,
說「恋人(こいびと)がいません。」就好了。

沒有留言:

張貼留言